Formulár Žiadosti o FP je potrebné vyplniť každý zvlášť v poľskom a slovenskom jazyku, to znamená, že Formulár Žiadosti o FP tvorí 1 originál, v rámci ktorého sa vytvoria 2 jazykové kópie.
Pre preklad príloh Formulára žiadosti o FP platí nasledovné pravidlo:
Prílohy ktoré „vypracujú“ jednotliví projektoví partneri musia byť predložené v dvoch jazykových verziách (t.j. Zoznam aktivít a časový harmonogram, rozpočet projektu, finančná a ekonomická analýza).
V opačnom prípade:
prílohy, ktoré pozostávajú z rozhodnutia/ potvrdenia vydané inštitúciami, ktoré nie sú priamo zangažované v projekte, musia byť predložené vo forme fotokópie:
a) 1. strana dokumentu musí byť potvrdená pečiatkou „zhodné s originálom” v národnom jazyku v ktorých sú prílohy predkladané,
b) na 1. strane dokumentu treba uvieť počet strán,
c) každá strana dokumentu musí byť parafovaná štatutárnou osobou,
d) úradný preklad sa nevyžaduje
Nasledujúce prílohy je potrebné vypracovať v slovenskom a poľskom jazyku:
- Formulár Žiadosti o poskytnutí FP
- Rozpočet projektu
- Zoznam aktivít a časový harmonogram projektu
- Prehlásenie {platca/ neplatca DPH, o nezadĺženosti)
Ekonomická a finančná analýza – v prípade, ak žiadateľ/ Vedúci partner nie je schopný zabezpečiť predloženie tohto dokumentu v oboch jazykoch, stačí predložiť preložený iba tzv. sumár alebo zhrnutie.
Ostatné dokumenty je potrebné predložiť v národných jazykoch, v ktorých sú pripravené.